スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 
hosi_01_11.gif ninkiblog_banner_02.gif hosi_01_11.gif
ランキングに参加しています。
気に入ってくださったらクリックお願いします★

 
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 | page top↑
"The loyal Rent fans"って、どういうこと?
RENTの延長のニュースは、基本的には歓迎しつつも、それぞれ複雑な思いのようで・・・。
 
ちょっとひっかかったのは期間延長のアナウンスにあった"The loyal Rent fans"という言葉。loyalは「忠実な」とか「忠誠な」という意味らしいのですが、問題はそのあと。「6/1の夜公演のチケットを持っている(忠実なファン)」とあります。
 
In addition, the loyal Rent fans who have purchased tickets to the currently announced final performance on Sunday evening, June 1, 2008 may exchange into the final performance on Sunday, September 7, 2008 subject to some restrictions.
 
クローズの発表のあと、某ネットワーキングサイトのRENTheadsさんたちのやりとりで、6/1のファイナル公演のチケットがあっという間にチケット購入画面から消え、売り切れたと思いきや、ボックス・オフィスで「この公演のチケット関係者向けだから」と断られた・・・というような話があったので、このチケットを持っている人ってかなり特別な人なんじゃないかと思うんです。その人たちだけに「9/7の夜のファイナル公演のチケットとの交換を認める」ってことは、RENTのファイナルは関係者限定なの?
 
amiさんのブログでそれを裏付けるような情報が紹介されていました。
 
6/1のマチネのチケットを持っている人がボックスオフィスで、9/7のチケットに交換して欲しいと言ったら断られたそうで、それ自体はマチネが9/7のチケットとの交換対象になっていないので仕方ないのですが、そのやりとりの中でこう言われたというのです。
 
the last three days are going to be by invititation only
最後の3日間は招待客のみだから
 
(詳細は broadwayworld.comを参照。)
 
12年にわたって愛されてきたRENTだから、色んな意味で特別な思い入れのある人がたくさんいるのだろうし、そういう人たちに最後の公演を観て欲しいという気持ちもわからなくもないけれど、お金のない若い人たちにもチャンスをとラッシュチケットを提供し続けてきたRENTだけに、ここだけは急に門戸をせばめられてしまうのかなーと、ちょっと複雑な思いです。
 
私は他のロングラン・ミュージカルのクローズ事情を知らないので、クローズってこういうものなのか、そうではないのかはわからないんですが。
 
◆「RENT」関連リンク
 RENT関連リンク
 RENT関連商品リンク
 
Jonathan Sings LarsonJonathan Sings Larson            
(2007/11/06)
Jonathan Larson

商品詳細を見る

 
hosi_01_11.gif ninkiblog_banner_02.gif hosi_01_11.gif
ランキングに参加しています。
気に入ってくださったらクリックお願いします★

 
【2008/03/29 18:32 】 | RENT(Broadway) | コメント(4) | トラックバック(0) | page top↑
<<JBWの気になる噂 | ホーム | 「RENT」の延長が決定!>>
コメント

6/1のチケットを持っていた人はじめ、フクザツな思いの人の意見を聞くと、単純に喜ばしいばかりではないなと・・・
忠実なファンが何を意味するのかはわかりませんが、ファイナル公演を観るためにチケットをとったファンにちゃんとした救済があれば良いのですが・・・(><)
ついでに劇場窓口へ行ったり電話で交渉できない人にも救済を・・・(^^;)

9/7クローズと言っても3日も関係者のみ公演なら実質一般のファンにとっては9/4にcloseしてるようなものですよね(ToT)
それならもう一般客だけのファイナルを別にやって欲しいです(それじゃファイナルにならんか。)チケットが10万とかした10thでもラッシュがあったように、関係者だけのファイナルにもラッシュ分だけは一般客が入れるとかそんなんなのでしょうか・・・
う~ん・・・本当に大好きな作品だから、色んな混乱や複雑な思いを読むたび、ファンの反感を買うことなく大団円にファイナルを迎えてくれることを祈るばかりです

【2008/03/29 22:22】 | URL | kabarin #-[ 編集] | page top↑

kabarinさん
>忠実なファンが何を意味するのかはわかりませんが、ファイナル公演を観るためにチケットをとったファンにちゃんとした救済があれば良いのですが・・・(><)
6/1で終わってしまうことを前提にチケットをとったわけですからね。

>ついでに劇場窓口へ行ったり電話で交渉できない人にも救済を・・・(^^;)
そうですよね。NYに住んでる人はいいけど、遠方の人や外国人、特に英語が堪能でない人たちに、「電話してチケット5月の何日かまでに持って行って(または送る?)交換」ではちょっと優しくないですよね。

Anthony&Adamが戻ってきた時も、初日の混乱とか(ふたりはステージドアに殺到したファンをかき分けて車に乗る羽目に)、日程を急遽延長するとか、ちょっと段取りの悪さがめだちますよね。ファイナルも延長とは、懲りないな~(笑)

>9/7クローズと言っても3日も関係者のみ公演なら実質一般のファンにとっては9/4にcloseしてるようなものですよね(ToT)
本当にそうなら、そうアナウンスしてくれればいいのにねえ。

>関係者だけのファイナルにもラッシュ分だけは一般客が入れるとかそんなんなのでしょうか・・・
ラッシュにどれだけの人が殺到するか、考えただけでかなり恐ろしいですね。

>う~ん・・・本当に大好きな作品だから、色んな混乱や複雑な思いを読むたび、ファンの反感を買うことなく大団円にファイナルを迎えてくれることを祈るばかりです
そうですよね。さいごはやっぱりいい形で終わって欲しいですよね。まだ発表になったばかりなので、これからの仕切直しに期待しましょう(笑)

【2008/03/29 22:45】 | URL | himika #mQop/nM.[ 編集] | page top↑

loyalをどういう意味で使っているかは、かなり難しいですよね?
6/1(ソワレ)のチケットですが何人か持ってらっしゃる方を知っています。なのでそれほど特別な感じはしないんですがいかがでしょうか?
ただ、ラスト3日招待オンリーというのは私もいささか納得が出来ません。himikaさんのおっしゃるとおりだと思います。私もそんなに詳しくはありませんが、招待オンリーの公演、しかもクローズがそんなだなんて聞いた事がありませんからね。

【2008/03/30 00:22】 | URL | ami #JFV7PswU[ 編集] | page top↑

amiさん
>loyalをどういう意味で使っているかは、かなり難しいですよね?
ファイナルのチケットをゲットするくらいだからかなり熱烈なファンということでそう呼んだのかも知れませんが、それ以外の人たちとあえて区別した言い方をするのがどうなのかな、と思っちゃったんですよね。

>6/1(ソワレ)のチケットですが何人か持ってらっしゃる方を知っています。なのでそれほど特別な感じはしないんですがいかがでしょうか?
すぐに買った方は買えたみたいでしたもんね。招待客用にチケットをある程度確保するのは仕方ないのでしょうが、そこをあまりはっきり出さずに「売り切れです」とかいっとけばよかったのにね。そういうところが下手で損してますよね。

>ただ、ラスト3日招待オンリーというのは私もいささか納得が出来ません。
大半がそうであっても、一般の人が入れる余地を残して欲しいし、言い方も工夫して欲しいですよね。一般のファンを排除したような言い方でなく、ね(笑)色んな意味で正直すぎるんだと思います。

私もここ2~3日調子が悪くてあまりネットのチェックができてないのですが、さっきチケットマスターをみたら最後の3日間は表示されなかったですね。

表示される最後の日(9/4)も試しにチケットを探してみたらリア・メザニンRの一番後ろの席しか出てきませんでしたから、売り切れ間近ですね。急な展開にびっくりです。

【2008/03/30 16:24】 | URL | himika #mQop/nM.[ 編集] | page top↑
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://himika44.blog53.fc2.com/tb.php/351-ccaa9de9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。