スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 
hosi_01_11.gif ninkiblog_banner_02.gif hosi_01_11.gif
ランキングに参加しています。
気に入ってくださったらクリックお願いします★

 
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 | page top↑
Neil Patrick Harrisがパパに?
Hollywood Bowl RENTの演出をつとめたNeil Patrick Harrisが、パートナーのDavid Burtkaと、秋にも双子を養子にする予定だとか。
Neil Patrick Harris & David Burtka Expecting Twins
 
「expecting」って、「妊娠中」みたいな意味で使われることありますよね?日本の電車の優先席のアナウンスでも「expecting mother(妊婦)」って言いますもんね。だからなんだか違和感があったのですが、男性にも使うことができるんですね。「予想する」とか「期待する」「求める」などの意味もあるようです。
 
それはさておき、男性同士のカップルが里親になる(パパというかどうかは別にして)と聞くと、アメリカは進んでるなーと思いますね。日本は血縁重視のためか、養子縁組はあまり一般的ではないですよね。日本にもアンジェリーナ・ジョリーみたいな人が現れたら、少しは変わるかしら。
 
私自身子どもに恵まれず、色んな人から「養子でももらったら?」とかよく言われましたが、その言い方、「~でも」とか「もらう」っていう言葉、子どもに対しても、子どもを受け入れる家族に対しても、すごく見下げた言い方で失礼だなと思いました。しかも実子のいる方に他人事のように言われると・・・。人の命を預かるってそんな簡単なことじゃないと思います。
 
ついでにいえば「猫が子ども代わりでいいじゃない」っていうのも、「子どもと猫はちがうでしょ?」と思ってしまいます。猫は可愛いけれど、子どもの代わりにはならないし、子どもとは関係なくたまたま猫を飼っていただけなのに、「子どもがいなくて寂しいから猫を飼ってる」と決めつけられるのもどうかなーと。
 
私も含めて、自分とはちがう立場の人の気持ちを思いやることは難しいことです。子どものいる人の大変さも私はきっとわかっていないと思うので、お互いさまなのかな、こういうことは。なんかNeilの話からそれちゃいましたけど。

 
hosi_01_11.gif ninkiblog_banner_02.gif hosi_01_11.gif
ランキングに参加しています。
気に入ってくださったらクリックお願いします★

 
【2010/08/15 16:44 】 | RENT(others) | コメント(0) | トラックバック(0) | page top↑
<<「AMERICAN IDIOT」がBroadway in Bryant Parkに | ホーム | 田舎に行って来ます>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://himika44.blog53.fc2.com/tb.php/1237-53b1db8c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。