FC2ブログ
candy・キャンディ
最近、たまたま本屋さんでみつけて買ってみた本「すぐ使ってみたくなるネイティブのリアル英語フレーズ」が結構面白くて、一気に読んでしまいました。単によくつかうフレーズの説明というのではなく、アメリカで生活している作者が経験したカルチャーショックなどもまじえながらで、読み物としても面白いのです。
 
その中で驚いたことのひとつが英語の「candy」は日本でいうキャンディだけでなくチョコレートやキャラメルも含むということです。「candy barとは、スニッカーズなどのチョコレート・バーのことを指す。」(本書より引用)という記述を発見してすぐ思ったのは「RENT」のこと。Rogerの部屋にMimiが落としたドラッグの袋をふたりで探し、先にみつけたRogerが「candy bar wrapper」(キャンディ・バーの包み紙だったよ)とごまかすあのシーン。「candy bar wrapper」はキャンディの包み紙じゃなくて、「チョコレート・バーの包み紙」だったんですね。だからどうってこともないんですが、ひとつ解明できてなんかちょとうれしい気分。
続きを読む
スポンサーサイト




 
hosi_01_11.gif ninkiblog_banner_02.gif hosi_01_11.gif
ランキングに参加しています。
気に入ってくださったらクリックお願いします★

 
【2008/06/08 02:41 】 | studying English/英語に挑戦 | コメント(2) | トラックバック(0) | page top↑
| ホーム |